蜜腊波桥

浏览645次  【年代】:法国   【格式】:自由诗 【作者】:吉·阿波利奈尔

正文

塞纳河在蜜腊波桥下扬波 我们的爱情 应当追忆么 在痛苦的后面往往来了欢乐 让黑夜降临让钟声吟诵 时光消逝了我没有移动 我们就这样手拉着手脸对着脸 在我们胳臂的桥梁 底下永恒的视线 追随着困倦的波澜 让黑夜降临让钟声吟诵 时光消逝了我没有移动 爱情消逝了象一江流逝的春水 爱情消逝了 生命多么迂回 希望又是多么雄伟 让黑夜降临让钟声吟诵 时光消逝了我没有移动 过去一天又过去一周 无论是时间是爱情 过去了就不再回头 塞纳河在蜜腊波桥下奔流 让黑夜降临让钟声吟诵 时光消逝了我没有移动 【注释】 蜜腊波桥:一对情人在桥上注视着滔滔不绝的塞纳河水,从而引起了联想。诗人用河水来比喻爱情,它奔流而去,永不复回,既有缠绵悱恻的诗意,又写得较为含蓄。这首诗具有民歌的节奏和格式;标点的取消也似乎造成河水不断流动的效果。

吉·阿波利奈尔其他诗词

 友情链接

天天导航| 天天笑话| 经典网| 天天食谱| 天天作文| 天天诗词| 天天成语| 天天笑话