致十九世纪的诗人

浏览2038次  【年代】:匈牙利   【格式】:自由诗 【作者】:裴多菲

正文

谁都不能再轻飘飘地 弹奏着自己和谐的歌! 谁要拿起了琴, 谁就承担了重大的责任。 假如你只能唱出 自己的悲哀和欢乐, 那么,世界并不需要你, 会把你和你的琴一同抛掉。 我们在沙漠中到处流浪, 好像摩西在率领犹太人, 上帝送来了发光的火柱, 他们在火柱的引导下向前。 在这动荡的年代, 上帝又送来了诗人, 也像发光的火柱一般, 带领人民离开沙漠,奔向迦南。 这样说来,是诗人就要前进, 历经苦难同人民在一起。 他若丢开人民的大旗, 就要遭到诅咒、唾骂。 他若害怕或偷懒,落到后面, 就是个贪生怕死的懦夫, 因为人民正在斗争、出力、流汗, 他却躲到树底下乘凉、休息。 而那些冒牌的先知者们, 进行着虚情假意的欺骗; “停下吧,我们已经抵达 人世间的乐园!” 谎言,一派无耻的谎言! 千百万人正在同命运抗争, 忍饥挨饿,受尽苦难, 生存在这满是绝望和痛苦的世间。 假如从那满满的篮子中, 大家都能平等地拿取; 假如在那权利的桌旁, 大家都能平等地各占一席; 假如神灵的光辉同样地 把所有房屋的窗子照亮, 到那时,我们就说:“停下吧! 我们来到了迦南。” 可是,到了那里也不能停下, 我们还要继续奋斗, 生命或许不能报答 我们一生的努力。 可是,死亡让我们合上了眼, 也送来了温柔的吻; 我们死了,旁边有花圈, 我们被安葬在深深的坟墓里。 1847年1月

裴多菲其他诗词

致十九世纪的诗人夜莺和云雀我是匈牙利人我的祖国,你还要睡多久?以人民的名义哀悼父亲把国王吊上绞架!一八四八年献给国王你在干什么,你在缝什么?小树颤抖着林中有小鸟败仗,可耻的逃亡!作战轻骑兵我又听到了云雀的歌声山坡上盛开着一株玫瑰我愿意是急流男人应当活得像男人致匈牙利青年你献给我的那顶桂冠我偷望,向外偷望献给国家代表大会不仅我们会老我的歌云正低低地压下……荷马与峨相黄昏贵族谷子成熟了……暴风在刮……匈牙利人要做匈牙利人共和国我的爱情在一百个形象中黑面包你们还歌唱什么,好诗人?蒂萨河世界是那样大,这个想法令我烦恼老旗手匈牙利的贵人啊,我应该做什么?我在掂量你的话死亡来临了活着的尸体琴和剑狗之歌反对国王我的故乡哪块墓地最快活?我在热恋中,欧洲平静了,又平静了给在国外居住的匈牙利人牛车我父亲和我的职业身穿破衣的士兵给尤丽亚我的箭要射向哪里?风之歌告别投入神圣的战争!诗歌徒然的计划爱尔德利的军队匈牙利哀乐向墓地飘去战歌告别冬天的草原写于除夕民族之歌诗人的心是一座花园匈牙利人民我期待抛洒热血的一天……梦,人民宫殿和草棚大海在翻腾……你爱的是春天……寄自远方冬天的晚上保罗·巴尔先生秋云又来了……秋风在树林间低语给民族还在说,而且只是说……我的爱情是咆哮的海……我愿意是树,假如……真理,你是否睡下?谁在想,谁在说?我漫步在秋日的清晨我在热恋中村头有一家酒店狼之歌我的爱情并不是……波浪祖国颂战斗是……爱国者之歌

 友情链接

天天导航| 天天笑话| 经典网| 天天食谱| 天天作文| 天天诗词| 天天成语| 天天笑话