一八四八年

浏览986次  【年代】:匈牙利   【格式】:自由诗 【作者】:裴多菲

正文

一八四八年,你是一颗 匈牙利人民的晨星…… 黎明到了,大地已经苏醒, 长长的黑夜在黎明前逃走。 黎明已经到来, 面庞闪烁着光亮, 它那红通通的脸膛, 把忧郁的光线射到世界上。 这红色其实是:鲜血、愤慨、耻辱, 它们在民族刚刚醒来的眼睛里闪光。 过去那受奴役的黑夜是我们的耻辱, 对着暴君,我们的怒火喷涌, 早晨的祷告已被鲜血代替, 我们把它献给上帝。 在沉睡的时光里, 我们的心 被暴君们狠狠地敲击, 他们妄想毁掉我们的生命, 可是人民血管中沸腾的鲜血 足够请求上帝的复仇。 吃惊中大海恢复了平静, 大海静了下来,大地却在震动, 渴望的波涛汹涌翻腾, 可怕的防潮栏杆耸立在空中。 小船在颠簸…… 它的风帆 满是泥泞,满是破洞, 它好像舵手那破碎的心, 无助地站立在那里, 身上穿的是褴褛的紫衣。 世界广博尽是战场,多少只手 就意味着多少位战士和多少支武器。 我脚下踩的是什么?……啊, 原来是被打碎的王冠和被砸断的铁链。 把它们统统扔到火里去! 可是不能这样干, 还是把它们送进博物馆, 标上它们的名字, 不然,我们的后代 就不知道它们是什么东西。 伟大的日子!《圣经》的预见已经实现: 只有一群,只有一个牧师 地球上只有一个宗教:自由! 谁信仰异教,谁就要受到惩罚。 过去的圣者们, 已一齐倒塌, 那些被毁的石头雕像, 用来建设一座崭新的教堂, 蓝天将是它圆形的屋顶, 太阳将是神坛上的明灯。 1848年10月末——11月16日 【注释】 一八四八年:1848年,欧洲革命风起云涌,欧洲各国先后爆发了革命,向压迫者和封建势力做斗争。 波涛:此处“波涛”意指人民起义的怒潮;“防潮栏杆”意指反动势力所采取的镇压措施。 一个牧师:见《新约·约翰福音》第10章第16节,原文是:“我必须领他们来,他们也要听我的声音;并且要合成一群,归一个牧人了。”

裴多菲其他诗词

致十九世纪的诗人夜莺和云雀我是匈牙利人我的祖国,你还要睡多久?以人民的名义哀悼父亲把国王吊上绞架!一八四八年献给国王你在干什么,你在缝什么?小树颤抖着林中有小鸟败仗,可耻的逃亡!作战轻骑兵我又听到了云雀的歌声山坡上盛开着一株玫瑰我愿意是急流男人应当活得像男人致匈牙利青年你献给我的那顶桂冠我偷望,向外偷望献给国家代表大会不仅我们会老我的歌云正低低地压下……荷马与峨相黄昏贵族谷子成熟了……暴风在刮……匈牙利人要做匈牙利人共和国我的爱情在一百个形象中黑面包你们还歌唱什么,好诗人?蒂萨河世界是那样大,这个想法令我烦恼老旗手匈牙利的贵人啊,我应该做什么?我在掂量你的话死亡来临了活着的尸体琴和剑狗之歌反对国王我的故乡哪块墓地最快活?我在热恋中,欧洲平静了,又平静了给在国外居住的匈牙利人牛车我父亲和我的职业身穿破衣的士兵给尤丽亚我的箭要射向哪里?风之歌告别投入神圣的战争!诗歌徒然的计划爱尔德利的军队匈牙利哀乐向墓地飘去战歌告别冬天的草原写于除夕民族之歌诗人的心是一座花园匈牙利人民我期待抛洒热血的一天……梦,人民宫殿和草棚大海在翻腾……你爱的是春天……寄自远方冬天的晚上保罗·巴尔先生秋云又来了……秋风在树林间低语给民族还在说,而且只是说……我的爱情是咆哮的海……我愿意是树,假如……真理,你是否睡下?谁在想,谁在说?我漫步在秋日的清晨我在热恋中村头有一家酒店狼之歌我的爱情并不是……波浪祖国颂战斗是……爱国者之歌

 友情链接

天天导航| 天天笑话| 经典网| 天天食谱| 天天作文| 天天诗词| 天天成语| 天天笑话