献给国王

浏览761次  【年代】:匈牙利   【格式】:自由诗 【作者】:裴多菲

正文

我要献给你们一件稀有的东西, 国王,那就是我坦率的话, 不管你们是否喜欢:感谢 还是给讲话者以惩罚; 孟卡支还在,那里也有绞架, 可是我的心里坦荡自若…… 无论那些无耻的陷媚者说什么, 总之,已没有了亲爱的国王! 爱情……哈哈,这朵美丽的花, 早已被你们连根拔, 还被丢弃在大路边, 任凭车轮对其无情地碾轧。 那车子走遍全世界,装载的是 你们背叛的誓言…… 无论那些无耻的陷媚者说什么, 总之,已没有了亲爱的国王! 人民对你们只得长期地忍耐, 好像忍耐着不可避免的自然灾害, 但他们并不爱你们……在天上, 已经计算你们的末日是哪一天。 全世界的法官——上帝就要宣判, 你们就要听到对你们的最后审判…… 无论那些无耻的陷媚者说什么, 总之,已没有了亲爱的国王。 我是否要把全世界发动起来, 鼓励他们起来反对你们, 千千万万的人们要动用参孙般的力量, 愤怒地向你们发动猛攻。 我是否要敲响你们的丧钟, 让你们在它的声音面前惊慌颤抖? 无论那无耻的陷媚者说什么, 总之,已没有了亲爱的国王! 我不去鼓动他们,因为没有必要; 我何必要花大力气摇动果树, 那树上的果实有的早已成熟, 有的过早落地已经腐朽。 假如树上的果实已经成熟, 它们会自动从树上往下落…… 无论那些无耻的陷媚者说什么, 总之,已没有了亲爱的国王! 1848年3月27日-30日 【注释】 孟卡支:是匈牙利城市,那里的堡垒原属于领导匈牙利民族独立运动的拉科治家族,后来奥地利统治者将其作为监狱,关押了许多匈牙利的爱国 者。 参孙:参见《旧约·士师记》第十四至第十六章,犹太人领袖,相传有巨大的神力。

裴多菲其他诗词

致十九世纪的诗人夜莺和云雀我是匈牙利人以人民的名义我的祖国,你还要睡多久?哀悼父亲一八四八年献给国王你在干什么,你在缝什么?把国王吊上绞架!败仗,可耻的逃亡!林中有小鸟山坡上盛开着一株玫瑰小树颤抖着作战致匈牙利青年男人应当活得像男人黑面包你们还歌唱什么,好诗人?献给国家代表大会谷子成熟了……我愿意是急流贵族黄昏不仅我们会老我偷望,向外偷望暴风在刮……云正低低地压下……荷马与峨相共和国我的歌我的爱情在一百个形象中你献给我的那顶桂冠匈牙利的贵人蒂萨河匈牙利人要做匈牙利人世界是那样大,狗之歌轻骑兵哪块墓地最快活?死亡来临了琴和剑活着的尸体这个想法令我烦恼我的故乡反对国王啊,我应该做什么?告别我父亲和我的职业我在掂量你的话哀乐向墓地飘去匈牙利老旗手诗歌欧洲平静了,又平静了告别徒然的计划我的箭要射向哪里?投入神圣的战争!匈牙利人民冬天的草原战歌写于除夕我又听到了云雀的歌声爱尔德利的军队我在热恋中,诗人的心是一座花园给在国外居住的匈牙利人人民风之歌梦,民族之歌牛车我期待抛洒热血的一天……身穿破衣的士兵大海在翻腾……你爱的是春天……给尤丽亚还在说,而且只是说……保罗·巴尔先生宫殿和草棚寄自远方真理,你是否睡下?我的爱情是咆哮的海……村头有一家酒店秋云又来了……我愿意是树,假如……祖国颂给民族我漫步在秋日的清晨波浪战斗是……冬天的晚上秋风在树林间低语谁在想,谁在说?我的爱情并不是……恐怖的时刻狼之歌爱国者之歌

 友情链接

天天导航| 天天笑话| 经典网| 天天食谱| 天天作文| 天天诗词| 天天成语| 天天笑话