杜弗说

浏览416次  【年代】:法国   【格式】:自由诗 【作者】:伊夫·博纳富瓦

正文

1 有时候,你会说,在曙色中 黑了的小径上游荡, 我就分受那石头的催眠, 像它一样的盲目。 如今风已至,我所玩的游戏 因风而显示出垂死的动作。 那时候我在期待着夏季, 猛烈的夏季,以晒干我的眼泪, 如今寒气已至,在我四肢内胀起, 我遂惊醒,遂感到痛苦。 2 啊致命的季节。 啊裸裎如刃的泥土! 那时我在期待着夏季, 谁已从旧血摊中攫走这匕首? 真的,那时我很快乐, 快乐得要死。 眼睛突陷,两手展向 永恒之雨的蹂躏。 我狂叫着,面对着风, 恨什么,哭什么,我仍活着, 深长的夏季及日子都向我保证。 3 让那语字焚掉 在我们赤卧的这存在的平面上, 在驰向有限的风的 一片干燥之上。 让他,那燃烧着的,站起来。 像一棵葡萄树, 让那至上的歌者自高峰滚转 照明着 无垠的不可言传的事物。 让那语字焚掉 在这你来会我的矮室中, 让那狂叫的炉火之门关下 令我们所有语字化为飞灰。 让那阵寒气自我之死冉升而有了意义。 [易人作品]:yunghugh@gmail.com 欢迎反馈

 友情链接

天天导航| 天天笑话| 经典网| 天天食谱| 天天作文| 天天诗词| 天天成语| 天天笑话