安恬之死

浏览528次  【年代】:英国   【格式】:自由诗 【作者】:拜伦

正文

时光迟早要送来, 让逝者安息的无梦之眠, 遗忘之神,请舒展你疲弱的双翅, 俯临我即将辞世的床前! 不需要后嗣,不需要亲友, 在那时刻到来时哭泣或希冀; 也不需要为了表现或表演礼貌之哀, 让少女披散着发丝作戏。 让我静静地沉入土地, 不必有凄情幽幽的吊客; 莫让涟涟泪水惊扰友谊, 我不愿打扰他人片刻欢乐。 为了死者,为了他活着的恋人, 爱情啊,请不要在此时哭泣, 及早中止无谓的哀伤吧, 或许能施展出你最后的威力。 意中人!这多好!直到最终, 你的容貌始终是那样恬静; 痛苦定会向你舒颜展笑, 把它所经历的争斗忘掉。 但这是陡然——美丽留不住, 就像留不住的临终残喘; 女人随意流出的泪水啊, 令死者气短,把活人欺骗。 莫打忧我,在弥留时分, 既没有悔恨,又没有哼叫; 死神的表情已不再这么凶狠, 短暂的痛苦仿佛感觉不到。 呜呼!去死吧,去吧, 奔向人人必去之处! 化作虚无,隐入混沌, 不曾出生,也不曾受苦! 你曾有几时心情舒畅, 你曾有几日,不曾烦恼? 最后你会明白,不论你怎样, 安息了总比活着更好。

 友情链接

天天导航| 天天笑话| 经典网| 天天食谱| 天天作文| 天天诗词| 天天成语| 天天笑话