正文
戴着金黄灿灿的头盔,
年迈的俄罗斯巨人在等待;
另一位巨人从异国出发,
正遥遥向自己走过来。
飞越高山,跨过峡谷,
不断传来后者的故事;
如今两人要抵头较量,
欲全力以赴,一决雄雌。
来的勇士可谓初生牛犊,
随身携带战争的雷电;
他毫不恭敬地伸出手,
要攫取对方头上王冠。
俄罗斯武士报以微笑,
这微笑却足以致命——
他抬眼一瞥,又摇摇头,
不恭者跌倒在惨叫声中。
他跌入遥远的大海里,
倒卧人迹罕至的花岗岩;
那里常年有风雨怒号,
横扫浩渺的天水之间。
【注释】
两位巨人:“两位巨人”喻指俄国和法国。诗人用极其形象生动的手法描述了1812年法俄战争以及拿破仑兵败后最终被流放到大西洋中圣赫勒拿岛的命运。